Interview with 大塚愛
TOP インタビュー My 旬 ランキング 応募受付終了致しました。
ありがとうございました。
インタビューダイジェスト
  1M High Low
1M High Low
ビデオメッセージ
  1M High Low
1M high Low
大塚 愛インタビュー
Excite: タイトル曲にするとか、カップリングにするとか、それによって気持ちの違いが生じるものですか?
大塚: そうですね…大きな差はあんまりないんですけど。ただ今回、『フレンジャー』がタイミング的にも春一番に出すってことだったので、当然、ポップに。背中を押してあげられるような、「世界が“パーッ”と広がっていくような感じのものであって欲しいな」っていうのはありました。それに対して『甘い気持ちまるかじり』の方は、どちらかと言うと、「もう少し小さい話を書きたいなぁ」っていうのが最初からあったんです。だから、ずっとイスに座っている状態なんだけど、周りの景色が色々と変わっていく感じというか。『フレンジャー』と比べると特に、“ガーーーッ”と広がっていくような歌ではないですね。
Excite: タイトル曲とカップリングにちょっとした違いがあるように、曲を作っている時と歌っている時にも違いはあるものなんですか?
大塚: う?ん。作業が別次元なんですよね。もう本当、作るのと歌うのとでは、職業が別っていうぐらいに違うので。
Excite: あ、そんなに違うものなんですか。作る方が好きとか、歌う方が好きとかっていうのもあったりする?
大塚: どちらかと言えば、歌うことは私にとって材料の一つなんですよね。曲を形にする為の、ギターやベースと同じ扱いなんですよ、ヴォーカルは。で、やっぱり作っている方は、全てを動かしている感覚がありますね。ヴォーカルは本当、その曲の為だけに歌っているものだから、全体を考えているわけではないんです。
Excite: となると、曲を作ったからにはその曲が形になる過程…すなわちオケ録りでもスタジオに行く?
大塚: 私、全部居ます(笑)。いつも「何で居るの?」っていうぐらい。マスタリングの時まで居ますね。
Excite: ミュージシャンの方に、直接リクエストしたりもするんですか?
大塚: 結構細かく言うので、いつも困らせていて(苦笑)。やっぱり、自分が「メチャクチャ良い」と言えるまで、終わらせたくないんですよね。後でブーブー言うのも嫌いだし。そうなるくらいだったら、とにかく突き詰めたい。ですが、レコーディング・ミュージシャンたちは「今日、大塚の現場なの?頑張ってね」とか言い合ったりしているらしいんですよ(笑)。
Excite: そうなんだ(笑)。大塚さんのリクエストの難しさをみんな知っているんですね。
大塚: 「鬼のように怖いやつ」って(笑)。そんなアホなって思うんですけど。
Excite: それは、ミュージシャンに限らず?
大塚: エンジニアさんにも。「泣くまでやってください」って言ったり。もちろん、ある程度は任せているんですけど、やっぱり全部“気持ち”が大切だと思うので。例えば『黒毛和牛上塩タン焼680円』。ミックス段階で「ちょっとヤラしくしてください」ってお願いした時、エンジニアさんに必ず「ムラムラしましたか?」って聞くんです。そこで「しました」と言われれば、「OK」って(笑)。
Excite: あははっ。そこを出すのが、一番難しいかもしれませんね。
大塚: そうですね。みんな、いつも悩んでいます(笑)。
BACK PAGE TOP NEXT